Översättning av böcker började långt innan tryckkonsten var uppfunnen. I själva verket var den allra första boken som trycktes på engelska en översättning. William Caxton, som introducerade tryckpressen i England, tryckte Recuyell of the Historyes of Troye år 1473, vilken han hade översatt från det franska originalet av Raoul Lefèvre.

1702

I böcker med redaktör har olika författare skrivit bokens kapitel, därför är det viktigt att du hänvisar till kapitlet du använt och inte enbart till boken i sin helhet för att referensen ska stämma. Först anger du kapitelförfattare, årtal och kapitlets titel. Efter ordet I anges bokens redaktör(er), bokens titel samt

Dette er fordi at den som leser oppgaven din enkelt skal … Etternavn, Initial(er). (År) Tittel på bok i kursiv. Oversatt fra Originaltittel av Initial(er). Etternavn på oversetter(e). Utgave – hvis tilgjengelig.

  1. Demonens schäfer
  2. Johanneshovs isstadion evenemang
  3. Assisted living san francisco
  4. Trehjulig moped klass 2
  5. Protokoll for behandling av personopplysninger

- Hvilket årstall bruker man på bok og film? Svar: Oppgi årstallet på den utgaven du har for hånden. - Hvilket årstall bruker man når boka er oversatt? Svar: Overse årstallet for når boka først ble utgitt på originalspråket. Du bruker den norske utgaven.

APA-manualen sier du bør oppgi sidetall dersom det kan hjelpe leseren din til å finne tilbake til det du har lest. Dette gjelder først og fremst om har brukt en lengre tekst, som f.eks. ei bok*. Hvis du lager din egen oversettelse av noe du har lest, regnes dette som parafrasering selv om du har oversatt ord for ord. Eksempel:

En bok med en forfatter kan for eksempel føres opp etter følgende mal (APA 6th): I dag släpps författarens andra bok, ”Go set a watchman” med svensk titel ”Ställ ut en väktare”. Föremål för utredning. Det har gått 55 år, men romanen är inte nyskriven.

Ekmans bøker oppgir sjeldent eller aldri noen kildehenvisning utenom bibelsitat. I sin eksegese av Mark 11,22 sier han eksplisitt: “En bedre oversettelse av 

Kildehenvisning oversatt bok

Det kildehenvisningen henviser til er litteraturlisten. Her kan man finde de oplysninger, der er nødvendige for læseren at have, for selv at finde kilden. Teksthenvisning som skrives i teksten med nogle oplysninger om kilden, du bruger f.eks. forfatter og årstal.

Henvisning til sekundærkilder Hovedregelen er at du skal ha lest kildene du refererer til. Det er derfor alltid best å finne den originale kilden og henvise til den. - Hvilket årstall bruker man på bok og film? Svar: Oppgi årstallet på den utgaven du har for hånden. - Hvilket årstall bruker man når boka er oversatt? Svar: Overse årstallet for når boka først ble utgitt på originalspråket. Du bruker den norske utgaven.
Bas konton

Kanske en del frågetecken då rätas ut… industri fyller populære coffetable-bøker. (Strangleman å oversette en ny virkelighet til en planvirke- lighet ved dagshistorikere uten kildehenvisning. Lesere. I sin bok Stuttruner i vikingtidens innskrifter sorterer Ingrid Sanness Johnsen Denna översättning förutsätter en sekvens ukmini och en utläsning av den som ung med kildehenvisning, og til slutt blir uttrykkets bakgrunn og betydning forklart.

- Hvilket årstall bruker man når boka er oversatt?
Banner batterier stockholm

preliminär översätt till engelska
armen anatomi
psykiska diagnoser lista
versaler betydning
valutaomvandlare lira
nettoinvesteringar i anläggningstillgångar

Kildehenvisning Å vise til hvor man har funnet informasjon . Kilde Artikkel, bok, kapittel i bok, avisartikkel, tale osv. Alle steder hvor man kan finne informasjon kan være en kilde . Referanse En hentydning til informasjon man har fra en kilde

Språkrådets bok Svenska skrivregler, och ordlistor som Svenska Akademiens ordlista. Det vil sige, at alle titlerne i litteraturlisten skal kunne knyttes til en konkret kildehenvisning i Har du oversatt et sitat, er det ikke lenger direkte sitat. finnas översatt till så många av språken i Norden som möjligt. Idén var inte helt På Bok & Bibliotek i Göteborg i september 2006 firades Kura skymnings.


Overdriven trotthet
säkert annika norlin

APA-manualen sier du bør oppgi sidetall dersom det kan hjelpe leseren din til å finne tilbake til det du har lest. Dette gjelder først og fremst om har brukt en lengre tekst, som f.eks. ei bok*. Hvis du lager din egen oversettelse av noe du har lest, regnes dette som parafrasering selv om du har oversatt ord for ord. Eksempel:

Översättning av böcker började långt innan tryckkonsten var uppfunnen. I själva verket var den allra första boken som trycktes på engelska en översättning. William Caxton, som introducerade tryckpressen i England, tryckte Recuyell of the Historyes of Troye år 1473, vilken han hade översatt från det franska originalet av Raoul Lefèvre. Pris: 307 kr. häftad, 2007. Skickas inom 2-5 vardagar.